|
Японский язык - урок 9 Прилагательные, и что с ними делать.
Уроки японского языка
->
Онлайн уроки
Сначала я приношу извенения за опоздание урока. Но так уж вышло. Вообще, имейте в виду, что я не гарантирую точный выход уроков именно во вторник и четверг, у меня бывают разные обстоятельства. В общем, следующий урок, соответственно, будет в пятницу (не завтра же его делать). По этой же причине сегодня звуков нету. Да, я знаю что без них моя рассылка ни чем не лучше учебника, но всё-же придётся иногда переживать это. Я постараюсь что-бы теперь в каждом уроке были, как минимум, звуки и анимационные картинки азбуки. Итак, сегодня мы, наконец-то, перейдём к прилагательным. Уже давно пора бы, да всё не получалось. Однако, начнём лучше с новых букв.
Письменность
Сегодня следующий ряд букв: KA, KI, KU, KE, KO (КА, КИ, КУ, КЭ, КО), а также их звонкими вариантами GA GI GU GE GO (ГА ГИ ГУ ГЭ ГО)
Интересная особенность - хирагана "КА" рисуется почти так-же, как и катакана "КА", только у катаканы нету этого штришка сверху и она более угловатая (как обычно). ВНИМАНИЕ: двойной штрих (нигори) у звонких букв рисуется последним!
|
Это слог KА. Произносится он так же, как и русский КА.
|
|
Это слог КИ. Произносится он так же, как и русский КИ, разве что немного мягче.
|
|
Это слог КУ. Произносится почти как русская КУ, но не совсем. При произношении не надо вытягивать губы трубочкой. И ещё, её звучание чем-то слегка напоминает звук Ю. Но только слегка, а вообще это У.
|
|
Это слог КЭ. Произносится она так-же, как и русская КЭ.
|
|
Это слог КО. Произносится она так-же, как и русская КО.
|
Давайте снова попробуем что-то написать.
ここ (koko) [коко] - здесь (рядом со мной)
こい (koi) [кои] - ещё одно слово "любовь", как и "ai" ( あい ). Они оба достаточно часто используюстя в аниме. Различие в том, что あい - более возвышенное понятие о любви, тогда как こい - то просто сама любовь, чем-то ближе к страсти и т.п. В общем, сложно объяснить ^_^
かお (kao) [као] - лицо. Например, вспомните, что сказал Шинджи, впервые увидев Еву? "Kao? Kyoudai Robbotto!" - Лицо? Огромный робот! (kyoudai - огромный, а robotto - это робот, не сложно догадаться ^^).
К сожалению, с другими буквами я пока не нашёл ни одного примера :( Это просто слова для примера. Запомнются - хорошо, нет - так и нет, потом всё равно вы их выучите в процессе ^^
Грамматика
1. Все японские прилагательные кончаются на I (И) !
2. Однако, если слово кончается на I, это ещё не значит, что оно прилагательное.
Вот. Я хотел рассказать настоящее правило, но подумал, что лучше обойдёмся так на первое время, что-бы не забивать себе голову.
Спорим, вы и без меня знаете парочку прилагательных?
(да, кстати, я буду писать уже известные нам буквы только каной, потому что надо привыкать уже. Это выглядит странно, но лучше так чем забывать их, нэ?)
か wa いい (kawaii) [каваи:] - милый, прелестный
sugo い (sugoi) [сугой] - потрясающий, обалденный, а также, иногда "ужасный".
Обратите внимание: kawaii пишется с двумя i, а sugoi - с одной ^_^
あおい (aoi) [аои] - голубой/зелёный (мы изучали это слово в прошлый раз).
いい (ii) [ий] - хороший.
waru い (warui) [варуй] - плохой.
Ответы на Д/З
Итак, диалог переводится так:
- Это что? (у тебя) (sore wa nan desu か ?)
- Это? (у меня) Это манга. ( こ re? こ re wa man が desu)
- Твоя (ваша) манга? ( あ nata no man が desu か ?)
- Нет, не моя. ( いいえ , watashi no man が dewa あ rimasen.)
Моя манга вон там. (Watashi no man が wa あ so こ desu)
Полезные ссылки
Я решил начать небольшой раздел полезных ссылок по японскому языку. И начну я с самой главной для меня ссылки - с сайта, где живёт текстовый редактор JWPce.
Этот текстовый редактор - не простой. В нём имеется собственная поддержка японского языка, система ввода и шрифты. По этому, если вы не знаете, как установить себе японский язык, или просто хотите вводить текст на японском - он идеальное решение. Кроме того, если поддержки японского языка нет, то вместо японского текста вы на сайтах (и в других программах) видите набор непонятных букв. Просто копируйте это в буфер обмена и вставляйте в JWPce - и вы увидете, что там написано ^_^ Но и это ещё не всё. В нём встроен словарь. К сложалению, словарь только японо-английский и наоборот, но зато он очень большой.
Если вы хотите скачать себе минимальную версию - она занимает всего 4.6 Мб. Далее, можно скачать расширение (ещё 6.5 Мб), которое дополняет словарь и устанавливает ещё два более крупных шрифта (самый крупный из них вы видите на моих картинках с хираганой, кстати). А для особо увлечённых имеется целая коллекция дополнительных словарей (типа космических терминов, буддийских, физических, медицинских...). Лично я скачал себе 40 Мб словарей - всё что нашёл ^_^ Так, на всякий.
Итак, где же это взять? А берётся это тут:
Страница где всё это расположено.
Прямая ссылка на JWPce минимум (сразу скачать - 4.6 Mb)
Прямая ссылка на JWPce расширение (сразу скачать - 6.5 Mb)
После скачивания, надо создать где-нибудь у себя папку и разархивировать содержимое скачаных архивов туда. А потом просто запустить JWPce.exe
Караткая инструкция:
Словарь (+перевод выделеного слова): Ctrl+D
Преобразование выделеной каны в иероглифы: F2
Что-бы писать катаканой: держать Shift или включть CapsLock
Информация об иероглифе: Ctrl+I
Автором данных уроков является Sakura-chan, уроки взяты с сайта
16.01.2007
Комментарии
Добавить комментарий
|
|